港都記憶

聽台灣的親友都說高雄變漂亮了, 有機會要去看看, 又在網上看到關於世界運動會的報導, 尤其是主場館週邊的規劃, 很高興台灣還是有用心嘗試用國際標準在經營城市。

我在台灣成長的時間裡, 生活圈很小, 而且好像從小就是宅女, 除了學校、回家, 和所有老媽會帶我們去的地方, 幾乎沒有到別的世界探險過, 離開台北, 回老家台中過節探親以外, 可能最常暫停的城市就是高雄了。

有記憶開始, 就知道老爸因為跑船長年在外, 幸運的話一年會靠岸一次, 但依舊很少可以進家門, 都要老媽帶著我們坐車到高雄, 一家人才能短暫相聚。於是我對高雄的印象, 只有對小孩子來說很新鮮的旅館, 還有親眼見識在學校聽過的十大建設。

老爸的船停靠的地方, 通常在高雄港或中國造船廠, 我記得有時要坐乘風破浪的交通船, 才能到其所在的碼頭, 再爬上架設在船邊、令我害怕的樓梯, 每階呈半圓形造型, 表面帶有橫向凹槽防滑設計, 扶手只是一根粗租的麻繩, 低頭就能從空隙中看見離我越來越遠的水平面。最緊密的嗅覺記憶, 則紀錄了港都特有的海水味, 摻雜了貨船的鐵銹味, 附著在船底海藻的腥味, 跟船艙裡的油漆味(一直到現在, 我走上每條大大小小的船, 都一定會聞到相似的味道)。

相較於台北家裡太熟悉的環境, 船上對一個小孩來說實在非常刺激。船員休息室有任天堂紅白機 (我打過棒球遊戲最好的成績大概是在船上完成的), 冰箱有寫滿外國字的冰淇淋, 和台灣那時還沒有引進的冰淇淋汽水。我曾經一個人抱著十一罐汽水回到老爸的房間, 沒辦法空出手來開樓梯間的門, 只好使出用下巴轉動門把的特技, 當時覺得自己實在太厲害了, 哈哈…  老爸的房間有很多我們從來沒看過的東西, 用來固定家具的釘子與繩子、掛在牆上的水平儀、雙孔打洞機, 還有手動式標籤機 (鍵盤上按下的字母會在硬式塑膠帶上留下凹凸的記號, 背面的膠帶撕下後可直接黏貼), 我跟老姊隨便就能消磨一整個下午。硬體設備也很有趣, 電梯是在外國電影裡看過的, 要用手拉上門, 按下凸起、會發亮的樓層按鈕, 透過門上玻璃間的網狀鐵絲看一個個鋼鐵鑄成的地板從眼前晃過; 船艙裡的窗戶都是“膠囊形”的, 基本上就是牆上有一個很大的、膠囊形的空間挖空, 在外層加裝一塊玻璃, 身體還小的時候, 我可以窩在這個玻璃內的寬度裡, 花很長的時間望著碼頭的怪手把煤礦抓上甲板。

老爸有次難得帶我們去市區吃飯, 下了船要走好一段路才能真正離開碼頭, 中途還經過一大片堆滿貨櫃的區域, 我記得老爸指著頭上用來移動貨櫃的機械手臂, 上面用油漆寫了造價, 是個在數學課本上為了教十進位單位名詞才會用到的數字 (當然現在常常在新聞裡聽到), 他說:「你看, 老爸一輩子都賺不了這麼多錢。」(嗯…原來沒志氣這個特徵, 也是會遺傳的)

後來老爸上岸工作, 我們就再也沒有去過高雄了, 然後高雄變美了, 讓世界都看到了。跟安藤忠雄 (疑似阿信的偶像) 並稱日本『建築雙雄』的伊東豐雄所設計的主場館, 將場地位置、高雄地勢與環境都考慮進去, 設計感與實用價值兼具, 並且絕對是台灣綠建築的優良示範, 高雄市政府更配合規劃溼地公園, 突破高雄重工業區灰色的形象。台北好像也有開始都市更新計劃的樣子, 除了民間百花齊放的文化活動, 政府的硬體設備也應該要多花一些心思, 才能做到經濟、藝術與環保兼顧, 並能實際造福民眾的公共建設。

相關連結:
9項綠建築指標 2009世運會主場館
文茜世界週報 — 高雄市運會主場館報導 Part 1(4:30起)
文茜世界週報 — 高雄市運會主場館報導 Part 2

About Alice

I am a Taiwanese-Canadian who lived in Toronto for 18 years and then decided to explore the west coast and moved to British Columbia. My interests include science, technology, movies, music, theatre and literature. I am always curious about how things work. I hope I can turn this curiosity into my passion about life and the world around us!
This entry was posted in Self Portrait. Bookmark the permalink.

5 則回應給 港都記憶

  1. 通告: 寫滾石三十 Part II | 小瑄子的小事紀 Alice's Space

  2. Mirror 說:

    Toronto, right?

  3. Mirror 說:

    Yeah sorry I forgotYou are in the east

  4. Alice 說:

    Hi Mirror,Um…we\’re not in Vancouver, even though it is the most popular city for Taiwanese immigrants in Canada.

  5. Mirror 說:

    Hey, so how did your whole family end up being in Vancouver??

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s